Хто така Аліса?
«Аліса» — заборонений в Україні віртуальний голосовий помічник, створений компанією «Яндекс». Імітує живий діалог, розпізнаючи живу мову (усну і письмову) та даючи відповіді на запитання (вимовляючи їх вголос і виводячи на екран).
Яка головна думка твору “Аліса в Країні Див”?
Ідея. Слід прагнути до пізнання світу, мріяти, бути чесним та сміливим, цінувати прості радощі життя, щасливе дитинство.
Хто переклав Алісу в Країні Чудес?
Аліса у Дивокраї
| Видання українською | |
|---|---|
| Видано українською | 1960 |
| Перекладач(і) | Галина Бушина (1960) Валентин Корнієнко (2001) Володимир Панченко (2007) Вікторія Наріжна (2008) Петро Таращук (2011) Ольга Пилипенко (2015) |
| Алісині пригоди у Дивокраї у Вікісховищі Алісині пригоди у Дивокраї у Вікіцитатах |
Яка була Аліса?
Охарактеризована Керроллом як «любляча та ніжна», «ввічлива до всіх», «довірлива» та «дика допитливість», Аліса по-різному вважалася розумною, вихованою та скептичною до влади, хоча деякі коментатори вважають більше негативних аспектів її особистості.
Історія, описана в книзі як пригоди дівчинки Аліси в фантасмагоричній країні, сповнена сатиричних натяків на друзів та ворогів Доджсона, пародій на шкільні …
Капелю́шник (англ. Hatter) —вигаданий персонаж книги Льюїса Керролла «Аліса у Дивокраї» 1865 року та її продовження «Аліса в Задзеркаллі» 1871 року. Вперше з’ …
I’m Ukrainian my soul @kilohertzy.ua Виконавиця хіта «ДИКЕ ПОЛЕ» +380 93 201 03 62 (з усіх питань) слухай «БІЖИ» на усіх платформах⬇️.
“Аліса в країні чудес” головні герої казки Льюїса Керролла є всесвітньо популярними. Коротка характеристика героїв твору “Аліса в країні Див” допоже …
Booktok Romania. Огляд моєї колекції книг Аліси в Країні Чудес. Дізнайтеся про 16 видань книг Аліси в Країні Чудес від різних ілюстраторів та …